|
|
Monday, December 25, 2000 Online Edition 52 |
|
Honduran
shines as environmental scientist in U. S.
TEGUCIGALPA
-- She left for the Big Apple as a teenager 18 years ago, carrying along
a heavy load of energy, illusions but also uncertainty. Today, after
many years of hard work, Honduran geologist Claudia Gutiérrez Matamoros
leaves home early every day to work as an environmental scientist for
the Water Supply Branch of the U. S. Environmental Protection
Agency, Region 2. Born
in San Pedro Sula, Claudia is the eldest daughter of the late
journalist, Roberto Gutiérrez Minera, and Gloria Matamoros de Gutiérrez.
Her "American dream" story began at the age of 15 when she
moved to the United States with her mother and sister Jennifer. EXCITING CAREER Claudia
immediately enrolled in the neighborhood school in Queens, N. Y.
and soon adapted to that city's lifestyle, while getting excellent
grades, especially in mathematics. When graduation time came, Claudia
decided to study business and finance at the CUNY Baruch College.
However, three semesters later she realized she wanted to go for
something more exciting, so she decided to major in geologic engineering.
During
this lapse, Claudia worked for a while as manager of a gym club where
she learned everything about this business and met "the most
diverse kinds of people," making friends with many of them. Once
back in school at City College, she devoted her nights to studying hard,
and five years later she was ready to apply her learning in the real
world. Aware
of the high level of competitiveness prior to finishing school with a
GPA of 3. 4, Claudia submitted her resume to no less than 100
environmental institutions throughout the country, and she also made
important contacts at a job fair held in college. So with the arrival of
1994, an interesting job offer also came to Claudia's hands from a
prestigious private company headquartered in New York. It
only took Claudia one year to show her proficiency in the field of
geology for the United States Environmental Protection Agency to cast an
eye on her and contract her services. Here, she works as an
environmental scientist for the Water Supply Branch for New York, the
Virgin Islands and Puerto Rico, making sure that regulations are being
respected, managing underground storage tank projects, offering
technical training and doing other related tasks. MORE THAN SCIENCE Although
working hours are usually long, Claudia has still found time to continue
her professional training by doing graduate work in environmental
science at Hunter College and she will graduate with a masters degree
next May. Aside
from her scientific activities, Claudia is the mother of a one-year old
girl named Jennifer, who is the joy of her life. As a good "Latina,"
she loves dancing salsa, and enjoys camping, hiking, rollerblading and
walking. And although she is now a real "New Yorker," she keeps her native land deep inside her, often remembering the sound of her father's typewriter. She definitely thinks Honduran beaches are the best, but "we have to work at conserving them," she said at a recent family reception held in her honor at her Uncle Leonel Gutiérrez's home in Tegucigalpa.
Foreigner
finds patriotism in “futbol”
By
MONICA STRIMBOLD
Special
to Honduras This Week The
night before I am to attend my first futball
game I am told that I have balls. I eye my acquaintaince from behind the
glass of cuba libre I am sipping. "What do you mean," I ask.
She tells me that I bought a ticket in sol. "So?" I ask again,
shrugging my shoulders. "Una extranjera en sol? Tienes huevos!" Far
be it for me to contradict a Honduran about her nation’s past time
(let alone write an article about it). So when I arrived at the
stadium the following day, I prepared myself for an unusual barrage
ofpiropos, sexual advances and perhaps the occasional cup mixed with
beer thrown at my head. Yet I told myself, I´ve been to stadium
concerts in Canada. Could a futbolgame in Honduras be that
different? After
sitting on a hard cement bleacher for three hours in the hot Tegucigalpa
sun, the differences were glaring. The game had yet to begin, but
I had since realized that the spectacle was not on the field but in the
stands. A soccer enthusiast inCanada had warned me that futbol in
Honduras has as much to do withthe game as it did with national
patriotism. One look at the sea of blue and white faces and I
believed him. In
Canada patriotism is a word dryly discussed and too often an emotion
rarely felt. When asked what makes a Canadian, a Canadian will
often think for a moment, hum and haw and then say, "I don´t know¼hockey,
medicare?" In fact, it took a beer commercial to inspire a
generation of young Canadians (though I was told that with the death of
ex - prime minister, Pierre Trudeau, Canada had fallen into a national
state of mourning). Still
on the last Canada day, I spent the evening reading. I´m sure
there were fireworks somewhere. Yet, not like the July first light
show put on by our overly-nationalistic American cousins. Sitting
on my parents´ porch, I thought that I could make out the flashes
arcing over the southern horizon, that far off frontier now a visible
wall of light dividing the North American continent: the Americans and
us. At
a Honduran futbol game, it is always Honduras and the other guys (unless
of course it´sMotagua and Olympia and then it´s just chaos). I
pitied the Jamaican team when they flocked onto the field in their
bright yellow and green jerseys. The entire stadium leaped upand
shouted comments so derogatory that officials in Canada would ofhad to
censure the television play. Even
though a complacent Canadian, I found myself caught up in the uproar.
When Hondurasscored the winning goal, I spontaneously jumped to my feet.
I found myself hugging a stranger beside me and singing the Honduran
selection song with the force of all my lungs. I thought to
myself, this is what patriotism feels like! A
couple of months later, I participated in my first futbol game. In the
sleepy village of Jutiapa, the day comes alive atthree o´clock when the
men and boys return from the fields to play. Seriously out of
shape, I was breathing hard during the game. Yet having played
futbol in high-school, I was able to hold my own. At one point, however,
I came head-to-head with a tough, wiry player. I rushed for the
ball and, a second later, I found myself flat on my back, watching the
clouds spin inthe sky. I raised my head and saw the player race
away, now a tiny miniature at the other end of the field. With a thud, I
fell back and grumbled to myself. I had just been chagrined by a
five-year-old . For
months in this relatively passive country, I having been searching for
those nuggets of culture that distinguish Honduras from other countries.
Lying there, recalling the shouting fans at the stadium, feeling the
pain in my body and my pride deflating, I realized I didn’t need to
look very far. I only needed to see the determined eyes ofa
five-year-old futbol player from the campo. His eyes told me
culture begins with what we commonly see everyday and in Honduras, of
course, that is nothing other than futbol.
|
Through the eyes of diplomats U. S. - Honduran diplomatic correspondence By RAMÓN ROSA IZAGUIRRE This column aims to bring to life Honduran history as reported by U. S. Diplomats assigned to Honduras during the last two centuries. This initial series focuses on the Bay Islands. It is commented by some that the Bay Islands do not seem to be part of the same country as mainland Honduras. In fact, the Bay Islands, were “discovered” by Christopher Columbus in 1502, but since 1859 and the signing and ratification of the Clayton—Bulwer treaty have been legally part of Honduran territory. Nevertheless, the question of their ownership appears repeatedly in the diplomatic correspondence.
BAY ISLANDS FOR SALE BY GUATEMALA Legation of the United States In Central America Guatemala City, October 10th, 1879 Honorable
William M. Evarts Sir: I have to inform you of a proposal by President Barrios of Guatemala, to sell the Bay Islands to the United States Government. These islands, as you will remember, are six in number, lying at a distance of from thirty to fifty miles from the Northern Coast of Honduras and nearly parallel with it. They are named Roatan, Guanaja, Utilla, Barbaretta, Helena and Morat. The two larger are very productive, and Roatan may well be regarded as “the Key of the Bay of Honduras, and the focus of the trade of the neighboring countries”. Captain Mitchell of the English Navy, said of it in 1850, “the local position of the island seems one of importance in a commercial, and perhaps in a political point of view. It is the only place where good harbors are found on an extensive and dangerous coast”. Captain John Wright said that Roatan and Guanaja “are proverbially known as ‘the Garden of the West Indies’, the ‘Key to Spanish America’ and ‘a new Gibraltar’. From their natural strength they might be made impregnable, being tenable with a very small force. President Barrios thinks these islands of immense importance, as naval stations, and offers to sell them to the United States; that is, he will see that the Government of Honduras does so, if they are desired. President Marco A. Soto of Honduras was formerly an officer in the Cabinet of President Barrios, and was placed in his present position by the latter. The same may be said of President Zaldivar, of Salvador; therefore, the states of Honduras and Salvador are practically under the Government of Barrios; and there can be no doubt of the ability of the latter to sell the islands if he can find a purchaser. The Government of Guatemala is in terrible straits for money, owing to extravagance, and ignorance of the recognized principles of finance. When the President made the proposal, I did not deem it prudent to offer any opinion until after having communicated with you. I simply asked him if he remembered the provisions of the Clayton-Bulwer Treaty, and was aware of the policy of the United States regarding territorial acquisitions. He said the Treaty could be evaded, and that he had no doubt Great Britain would as easily find a way to do it, if she were a party in interest, as she did to get possession of the Suez Canal. I promised the President that I would advise you of his offer, and request your views at as early a period as you conveniently communicate them. At present, the matter rests entirely in confidence between him and myself, but I have no doubt the offer will be made to other powers, should our Government decline negotiation. Great Britain has always coveted these islands, and as there is a rapidly growing German population and commerce in the Central American States, it is not likely that Germany would object to their acquisition; nor be indisposed to try the experiment of facing the Monroe Doctrine openly or of evading it by subterfuge. The mere fact that these islands are for sale, I consider an important one, and therefore place it within your knowledge. I have the honor to be, Sir, your obedient servant, C. A. Logan
(To be continued. Readers’ comments and requests are welcome, <ramon_rosa@yahoo. com>. Source: U. S. National Archives. )
|
|
||
|
CULTURAL EVENTS PAINTING
EXHIBIT — THROUGH DECEMBER —
The Art Bleu art gallery in La Hacienda shopping center, Tegucigalpa
is host to a collective exhibit of paintings by 15 Honduran artists,
including Delmer Mejía, Omar Sánchez, Víctor Hugo, Dylber Padilla,
Eduardo Galeano and Rossel Barralaga. PAINTING
EXHIBIT — THROUGH DECEMBER —
Honduran artist Francisco Pinto Rodezno is exhibiting his latest works
at Hotel Copantl in San Pedro Sula. NATIVITY
SCENES EXHIBIT — THROUGH DECEMBER —
The students of the Construction, Design and Architectural Center (CEDAC)
are exhibiting six attractive nativity scenes representing different
eras for the public to view at the Hotel Copantl Suites in Col.
Viera in Tegucigalpa, Monday through Saturday from 8 a. m. to 6
p. m. MUSIC
& DANCE CHRISTMAS
CONCERT — DECEMBER 22—
The Episcopal Cathedral in San Pedro Sula will be host to a Christmas
concert directed by Carlos Antillón. CLASSICAL
RADIO MUSIC —
Teatro La Fragua in El Progreso, Yoro plays classical music every day
on Stereo Alegria 103. 3 FM at 8 p. m. Stereo Concierto in Tegucigalpa
also plays classical music from 6 a. m. to 11 p. m. , seven days
a week (98. 3 FM). IBEROAMERICANO
MUSIC — EVERY FRIDAY —
Radio Honduras at 101. 3 FM and 880 AM plays its Pentagrama
Iberoamericano program from 2 to 4 p. m. National artists give talks
from 4 to 5 p. m. If you would like to participate, call Felipe Acosta
at 232-1402. LEARNING
CERAMICS
WORKSHOP — THROUGH JANUARY 27 —
The Women in Arts organization is offering a workshop on ceramics,
Saturdays from 2 p. m. to 6 p. m. Cost is Lps. 1,000. For
more information about this and other art courses, please contact América
Mejía at 236-8271 or 221-0697. ART
CLASSES — THROUGH DECEMBER —
William and Sara Swetcharnik offer art classes and private tutoring.
For more information, contact swetcharnik@hood. edu, Tel.
211-8369. Art resource program: http://www.hood. edu/academic/art/laarp,
Sara’s animal art: http://www.marrder.com/htw/ PAINTING,
DRAWING & TOY BUILDING WORKSHOP — THROUGH JANUARY 23 —
Children aged 7 to 12 are invited to participate at the Mujeres en las
Artes’ current painting and drawing workshop held twice per week
from 9 a. m. to 11 a. m. in Tegucigalpa. Cost is Lps.
400. More information at 221-0697, 236-8271. A different workshop on
toys is offered Saturdays from 2 p. m. to 4 p. m. at a
cost of Lps. 600. DECORATION
WORKSHOP — THROUGH CHRISTMAS —
The San Pedro Sula Museum of History and Anthropology invites the
public to participate in a Christmas decoration workshop.
Activitiesinclude wreath-making, reindeer decorating, candle decor and
others. The workshop is being offered from 1 p. m. to 5 p. m.
For more information, call 557-1496 and 557-1798. FINE
ARTS, MUSIC & PHOTOGRAPHY COURSES — JANUARY 8 —
The French Alliance in Tegucigalpa offers fine arts, music and
photography courses with specialized teachers. Registration begins on
Jan. 3, 2001. If you are interested in sponsoring a student,
fill out a study-check form. For more info, call 239-6164, 221-4529. FRENCH
COURSES — JANUARY 8 - MARCH 3 —
The French Alliance in Tegucigalpa offers French courses for
beginners, middle and advanced students, courses on translation and
French civilization and Spanish for foreigners. Registration begins on
Jan. 3, 2001. More information at 239-6164, 221-4529. POTPOURRI CHRISTMAS
EVENINGS — THROUGH DECEMBER —
The San Pedro Sula central park is host to a Christmas celebration
every day at 5:30 p. m. REPTILE
CENTER —
The first Rehabilitation Center for Reptiles and Amphibians (PCHRERA)
is open to the public, who can observe and touch live snakes, turtles,
lizards and crocodiles. It is located in Col. Godoy, 30 meters
on the road toward Colonia Lomas de Toncontín or IPM, 1st street on
the right, the 3rd house. CLUBS FAMILIES
ANONYMOUS —
Families Anonymous (FA) meetings are held Tuesdays at the Union Church
at 7:30 p. m. Call Eileen for more information at 239-9779 or 239-9778.
AL-ANON
FAMILY GROUPS —
Al-Anon helps the relatives and friends of problem drinkers. Groups
meet Saturdays afternoon in Colonia Alameda and Sundays evening in
Colonia Loarque in Tegucigalpa. For more information, contact Amanda
at 239-2698 (Spanish) or Margaret at 226-6576 (English). NARCOTICS
ANONYMOUS —
Having problems with drugs, alcohol?Meetings are held in Spanish every
Monday, Wednesday and Friday at 7:30 p. m. in Colonia Palermo,
Ave. Juan Manuel Gálvez, 1 calle # 1836. More information with
Ricardo at 991-9417 or 232-8989. ENGLISH
SPEAKING WOMEN’S CLUB —
A group of English-speaking women is waiting for you to join. ESWC
meets every month on the second Thursday at the Hotel Honduras Maya in
Tegucigalpa at 2:30 p. m. For more information, please call Adrienne
Cosenza at 211-8842. HONDURAN-FRENCH
ASSOCIATION —
The French Alliance in Tegucigalpa invites all French-speaking persons
or French-culture lovers to join the Honduran-French Association. More
information at 239-6164.
|
MUSEUMS &
GARDENS TEGUCIGALPA | |